Хозяин астероида - Страница 3


К оглавлению

3

Грег Мастерсон знал, что он непременно выполнит задание. Он принимал участие в полетах внутри и вне Солнечной системы и всегда возвращался целым и невредимым.

Он был одним из немногих людей, которые добрались до Проксимы Центавра с ее четырьмя планетами-спутниками. И он хотел провести остаток своей жизни там, вдали от людской суеты.

Но вот из бескрайней Вселенной что-то явилось в Солнечную систему и…

Он и другие пилоты патрульных кораблей знали, почему контрольный облет астероидов проводится на месяц раньше. Мастерсон то и дело вспоминал книгу о так называемой Второй мировой войне, которая продолжалась с 1939 по 1945 год. Вспоминал старые фильмы на эту тему. Один из них назывался: «Наш самолет пропал без вести»; тогда эта фраза должна была казаться всем привычной. «Один из наших астероидов пропал без вести, — ухмыльнулся про себя Мастерсон. — Нет, он не пропал! Их стало слишком много!»

Грег Мастерсон взошел на борт своего корабля и провел обычный предстартовый осмотр вместе со своими пилотами и другими членами экипажа. Затем все они сели в противоперегрузочные кресла, и корабль взлетел.

Собственно, не было никаких разумных оснований тому, почему бы не появиться еще одному астероиду. Предположим, существовал какой-то до сих пор невидимый астероид, который имел абсолютно неправильную орбиту, а теперь он стал видимым. Шансов, что дела обстоят именно так, — девяносто девять против одного. Астероиды были известны своими неправильными орбитами, а сколько времени их изучают? Вероятно, три или четыре столетия. Легко могло случиться так, что один из астероидов двигался четыре или пять сотен лет вне Пояса Астероидов и теперь вернулся назад. Что значит в астрономии пять столетий?

Космический корабль летел все дальше, оставив Землю далеко позади. Скоро это была уже не Земля, а просто маленький шарик за кормой быстро удалявшихся кораблей.

Грег попробовал себе внушить, что предстоящая работа будет скучной и неинтересной. Но все же он мог надеяться на приятные неожиданности.

Он привык не ждать того, что потом может и не осуществиться.

Еще юношей он представлял себе, что космос заселен жуткими живыми существами, от паукообразных людей-чудовищ до межгалактических высокоразвитых существ. Однако, став взрослым, Грег Мастерсон обнаружил, что действительность выглядит совершенно иначе.

Одна планета сильно напоминала другую. Были различны силы тяжести… Существовали иные формы жизни, но они не были столь причудливыми, как он надеялся. В конце концов Мастерсон побывал на всех планетах Солнечной системы.

И в глубине души он надеялся, что на этот раз встретится с чем-то другим, незнакомым, необычайным…

Наконец корабли достигли Пояса Астероидов. Пять пилотов отлично знали, что они должны здесь делать. Грег включил свои приборы наблюдения.

Дан Ричарде, заместитель капитана, стоял рядом с Грегом у контрольных экранов. Дан был невысоким, коренастым мужчиной с огненно-рыжими волосами и умными глазами. Он был больше чем просто ученый. Он был философом и метафизиком, одним из тех, кому уроки географии в школе никогда не были скучны. Мир, такой, какой он есть, вполне подходил ему, в то время как Грег Мастерсон находил его скучным. Грег иногда завидовал его подходу к жизни. Дан наблюдал за данными, высвечивающимися на табло. Потом он включил датчики радиоактивности и стал вглядываться в колонки цифр. Все было как обычно.

— Возможно, эта «крошка» находится где-то в другом месте, сэр, — сказал Дан. — Я не нахожу объекта, которого не мог бы идентифицировать… Нет, это просто удручающе. — Он бросил взгляд на экран. — Везде все как всегда. — Потом он вскрикнул: — Посмотрите! Взгляните сюда, шеф! Сюда забралось что-то, чему здесь не место!

— Ты так считаешь?

— Датчики фиксируют странные излучения.

— Откуда, черт побери, они исходят? — спросил Грег.

— Вот отсюда, — Дан ткнул пальцем в звездную карту. — Насколько я могу судить, странный астероид где-то там.

Теперь они поймали «пришельца». Это была скала около пятнадцати кубических миль в объеме. Ее поверхность казалась странной: хотя каменная глыба напоминала астероид, однако в ней было что-то неправильно, потому что именно от нее исходило странное излучение.

— Нам лучше отлететь подальше! — воскликнул Дан.

— Согласен! — поддержал его Мастерсон и нажал несколько кнопок. Корабль задрожал, но курс его не изменился.

Дан и Грег обменялись взглядами.

— Что случилось? — воскликнул Мастерсон. — Проклятье! «Крошка», похоже, здорово намагничена, — пробормотал он. — Магнитное поле! — крикнул он уже в полный голос. Однако в следующее мгновение он кое-что вспомнил. Мысли его неслись, словно подстегиваемые бичом. — Если это магнитное поле, то это не тот магнетизм, который мы знаем. Космические корабли…

— Да, конечно! — воскликнул Дан. — Космические корабли защищены от магнитных наводок!

— Что бы нас ни притягивало — это не магнитные силы, какие мы знаем. Возможно, это какой-то вид притягивающих лучей.

— Ты думаешь, они искусственного происхождения?

— Понятия не имею. Я только знаю, что там, снаружи, имеется нечто, что затягивает нас на поверхность этого астероида. Нечто такое, что сильнее наших атомных двигателей. Что-то притягивает наш корабль, хоть он и не должен притягиваться. И нас расплющит, как спичечный коробок, если мы не сможем что-нибудь предпринять, и как можно быстрее.

Ему удалось резко повернуть корабль. Теперь они стали двигаться кормой вперед.

3