«Фантастика, — подумал Мастерсон. — Это судьба. У меня был один шанс из миллиона попасть случайным выстрелом в верхний конец вентиляционного канала, ведущего внутрь астероида».
Он нашел вход внутрь астероида.
Внизу Грега могло ожидать только разумное существо. Хотя поверхность была радиоактивной, но внутри, возможно, все было не так. Но не лучше ли будет пренебречь опасностью радиации и остаться на поверхности в относительной безопасности?
Внешние микрофоны его скафандра были включены на максимальное усиление. Неожиданно Грегу показалось, что он слышит странный шум. Возможно, это был всего лишь плод его воображения, но астронавт так не считал. Это были глухие раскаты, от которых начала вздрагивать почва. Что это такое может быть? Отдаленные шаги? Бумм! Три или четыре секунды, потом снова — бумм!
Он понял, что здесь должна быть атмосфера, иначе он не мог бы слышать.
Бумм!
Шаги, совершенно точно! Шаги какого-то гиганта? Какие шаги производят подобный шум? Это были не человеческие шаги. У Грега остался лишь один выбор — туннель. Там он мог спрятаться. Он сполз вниз через край и повис на руках, чтобы наблюдать за происходящим через кромку кратера.
Потом он увидел того, кто топал. Кровь застыла у Грега в жилах. Глаза его чуть не вылезли из обрит. Ему показалось, что ледяная рука сжала его сердце.
К нему двигалось ужасное создание. Такого он и представить себе не мог. Перед Грегом появилось доисторическое чудовище, которое, казалось, вынырнуло из прошлого и теперь двигалось к Грегу, чтобы уничтожить его.
Его пальцы разжались, и он начал падать — падать в неведомые глубины астероида.
Джонга и Крулль работали без отдыха. Их нервы, прежде расслабленные монотонностью работы, теперь были до отказа напряжены. Джонга в четвертый раз за последние двенадцать часов включил счетчик.
— Если мы что-нибудь поймаем, то разве что донесение от патруля.
— Мне от всего сердца хотелось бы этого, — сказал Крулль.
— Ты не считаешь, что генерал что-то знает, но не торопится сообщить нам? — с сомнением спросил Джонга.
— Для него это не свойственно, — возразил Крулль, — и тебе это известно.
— Да, да, я знаю. Жаль, Крулль, но я больше не могу выносить этого ожидания…
— Во всяком случае, в одном мы можем быть уверены — случилось что-то чрезвычайное. Если бы это было не так, то нас бы уже давно известили.
— Наверно.
— Что значит «наверно»? Конечно, они нас известят. То, что разведывательный патруль улетает и потом больше не отвечает, довольно необычно. Они должны докладывать каждые четыре часа. А их не слышно вот уже тринадцать с половиной часов. Это же не обычное патрулирование! Возможно, вокруг этой штуковины находится какое-то неизвестное силовое поле. Возможно также, что радиоаппаратура наших кораблей вышла из строя… Я астрофизик, а не космонавт. Могли произойти тысячи различных вещей. Мы же знаем одно: патрульными командует Грег Мастерсон и нет такой трудности во всей Вселенной, к которой Грег не был бы готов.
— Да случиться может что угодно! — скептически отозвался Джонга.
— Я согласен с тобой. Но если это нечто, к чему никто не может быть подготовлен, что тогда?
— Ну, это было бы весьма скверно, но мы скоро об этом узнаем, — успокоил его Крулль.
Вспыхнул световой сигнал. Он означал, что генерал хочет видеть обоих «счетчиков» у себя в кабинете.
— Что еще случилось? — спросил Крулль.
Джонга лишь пожал плечами.
Они торопливо отправились в кабинет генерала. Ротерсон выглядел усталым, плечи его поникли. Было очевидно, что он тоже ничего не знает.
— Как дела, шеф? — спросил Крулль.
— Не очень, — ответил генерал.
Вошла Долорес с таблетками и стаканом воды.
— Не перегните палку, — предупредил генерала Джонга. — Врач прописал мне то же самое. Но тройная доза… Разве так можно?
— Вам это тоже понадобится, — мрачно заверил генерал. — Послушайте, вы же знаете, что мы уже больше тринадцати часов не получали от патруля никаких сообщений. — Он бросил взгляд на большой, отсчитывающий даже доли секунды, хронометр. — Тринадцать с половиной часов и три с половиной минуты, — уточнил он. — На протяжении этого времени они должны были выйти на связь по крайней мере трижды! Это мне не нравится, совсем не нравится! Сначала таинственный астероид, который внезапно появился среди наших астероидов… Мы не знали, в чем тут дело, и потому послали туда нашего самого опытного командира и эскадру из пяти кораблей. Он, как и положено, выходил на связь каждые четыре часа. Затем он достиг астероида и исчез. Я хочу знать, в чем тут дело. Мастерсон — опытный командир, он не мог разом потерять пять кораблей. Но если там, наверху, что-то случилось, то это грозит нам всем.
— Я понимаю, — согласился Джонга. Генерал высказывал его собственные мысли.
— И что же? — спросил Крулль. — Что нам теперь делать, шеф?
— Ну… мне кажется, что надо провести совещание. Вы являетесь старейшими сотрудниками отдела, поэтому я хотел узнать ваше мнение. У вас есть какие-нибудь идеи?
— Благодарю за доверие, сэр, — вздохнул Крулль. — Но боюсь, мы тоже в недоумении. Когда нас вызвали, мы думали, что у вас есть свежая информация.
Ротерсон покачал головой, закусив нижнюю губу.
— Мы должны что-то предпринять. Я не хочу посылать вторую эскадру, не выяснив судьбу их предшественников. Если первая эскадра встретила непреодолимое препятствие и была уничтожена, то же случится и со второй…